Portfolio překladatele – literatura

Переводы

2021

Plánované publikce – romány

  • Václav Michalskij – Sedmnáct levých bot (e-book) – vyjde 1.2.2021 – více info…
  • Václav Michalskij – K radosti musí být dva, třetí část sextalogie Jaro v Kartágu (e-book) – 1.3.2021 – více info… (připravuji)
  • Václav Michalskij, Adam – první člověk, kavkazská novela (e-book) – 1.4.2021 – více info…
  • Václav Michalskij – Chrám smíření, čtvrtá čáat sextalogie Jaro v Kartágu (e-book) – 1.5.2021 – více info… (připravuji)
  • Václav Michalskij – Estomihi, pátá část sextalogie Jaro v Kartágu – 1.7.2021 – více info… (připravuji)
  • Václav Michalskij – Ave Maria, poslední část sextalogie Jaro v Kartágu – 1.9.2021- více info… (připravuji)

2020

Romány

Vydán román Václav Michalského – Osamělý je všude na poušti, druhá část sextalogie Jaro v Kartágu (e-book)

Články

Podcasty

Úprava textů a vlastní nahrání a sestříhání

Romány
Václav Michalskij – Jaro v Kartágu

Čtyři romány sextalogie. Vyberte si platformu a poslouchejte…

Václav Michalskij – Sedmnáct levých bot
Václav Michalski, Adam – první člověk
Povídky Václav Michalského z výběru “Не судьба” (Není Ti souzeno)
  • V autobuse
  • V taxíku
  • Stařena
  • Děd Lejbo
  • Soused
  • Divoch
  • Jeřábi
  • Spolucestující
  • Není Ti souzeno
  • Šakali
  • Morče Mukki
  • Recenze
  • 77
  • Tristan a Isolda
  • Vítr
  • Bim-bam
  • Plavec
  • Kněžna Tarakanovová
  • Bratři
  • Pohádka
  • Na ulici
  • Platonov Change
  • Louis

2019

Romány

Vydán román Václav Michalského – Jaro v Kartágu (e-book)

Povídky Václav Michalského

Propagační cyklus Po stopách románu Jaro v Kartágu

Cyklus Neznámá historie Poslední ruské eskadry

Blog (blog.targamannum.cz)

  • Elizabeth Gilbertová – Sláva vnitřní stařeně
  • Neuronová síť pro obnovu starých fotografií
  • Kolymská trasa – jak vypadala v 70. letech (2. část)
  • První den války řekla Olga Čechovová Hitlerovi: “Německo nemůže porazit SSSR”.
  • Kolymská trasa – jak vypadala v 70. letech (1.část)
  • Svět před érou fotografie – 80000 akvarelů on-line
  • Kolymská trasa – drsná a nemilosrdná
  • Jak žil Albert Einstein: čtrnáct fotografií geniálního vědce
  • Jak se má chovat žena, aby muž neutíkal z domu
  • Jak Jurij Knorozov rozluštil tajemství Mayů, aniž by opustil Leningrad
  • Životní příběh o drsné, ale účinné medicíně

2018

2017

Романы

  • В.В. Михальский – Семнадцать левых сапог (Москва, Издательство «Согласие», Москва, Издательство «Согласие», 2015; ISBN 978-5-906709-19-6), перевод готов к корректуре и изданию. Планируемое название на чешском языке „Sedmnáct levých bot
  • В.В. Михальский – Адам – первый человек (Москва, Издательство «Согласие», 2015; ISBN 978-5-906709-19-6), перевод находится в работе. Планируемое название на чешском языке „Adam – první člověk

Рассказы

  • В.В. Михальский – Луи, рассказ из планируемой книги с названием (Рассказы), которую будет издавать Издательства «Согласие». Название на чешском языке „Louis“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – А ну, прыгай! (Москва, Издательство «Согласие», 2015; Собрание сочинений в десяти томах, Первая книга рассказов ISBN 978-5-906729-20-2). Название на чешском языке „No, tak skákej!“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – Артём и Василиса, рассказ из планируемой книги с названием (Рассказы), которую будет издавать Издательства «Согласие». Название на чешском языке „Arťom a Vasilisa“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.

2016

Романы

  • В.В. Михальский – Весна в Карфагене (Москва, Издательство «Согласие», 2015; ISBN 978-5-906709-14-1) – издано на чешском языке с названием „Jaro v Kartágu“ (Praha, nakladatelství Targamannum, 2016; ISBN 978-80-906612-0-2)
  • В.В. Михальский – Весна в Карфагене – Одинокому везде пустыня (Москва, Издательство «Согласие», 2015; ISBN 978-5-906709-15-8), перевод готов к корректуре и изданию. Планируемое название на чешском языке „Osamělý je všude na poušti“.
  • В.В. Михальский – Весна в Карфагене – К радости нужны двое (Москва, Издательство «Согласие», 2015; ISBN 978-5-906709-16-5), перевод готов к корректуре и изданию. Планируемое название на чешском языке „K radosti musí být dva“.
  • В.В. Михальский – Весна в Карфагене – Храм согласия (Москва, Издательство «Согласие», 2015; ISBN 978-5-906709-17-2), перевод готов к корректуре и изданию. Планируемое название на чешском языке „Chrám smíření“.
  • В.В. Михальский – Весна в Карфагене – Прощеное воскресенье (Москва, Издательство «Согласие», 2015; ISBN 978-5-906709-18-9), перевод готов к корректуре и изданию. Планируемое название на чешском языке „Estomihi“.
  • в Карфагене – Аве Мария (Москва, Издательство «Согласие», 2015; ISBN 978-5-906709-19-6), перевод готов к корректуре и изданию. Планируемое название на чешском языке „Ave Maria

Рассказы

  • В.В. Михальский – В такси (оригинал – сайт Издательства «Согласие», отдел «Субботние чтения». Название на чешском языке „V taxíku“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – Старуха (оригинал – сайт Издательства «Согласие», отдел «Субботние чтения». Название на чешском языке „Stařena“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – Дед Лейбо (оригинал – сайт Издательства «Согласие», отдел «Субботние чтения». Название на чешском языке „Děd Lejbo“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – Сосед (оригинал – сайт Издательства «Согласие», отдел «Субботние чтения». Название на чешском языке „Soused“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – Журавли (оригинал – сайт Издательства «Согласие», отдел «Субботние чтения». Название на чешском языке „Jeřábi“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – Ветер (оригинал – сайт Издательства «Согласие», отдел «Субботние чтения». Название на чешском языке „Vítr“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – Дикарь (оригинал – сайт Издательства «Согласие», отдел «Субботние чтения». Название на чешском языке „Divoch“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – Попутчик (оригинал – сайт Издательства «Согласие», отдел «Субботние чтения». Название на чешском языке „Spolucestující“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – Не судьба (оригинал – сайт Издательства «Согласие», отдел «Субботние чтения». Название на чешском языке „Není ti souzeno“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – Шакалы (оригинал – сайт Издательства «Согласие», отдел «Субботние чтения». Название на чешском языке „Šakali“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – Морская свинка «Мукки» (оригинал – сайт Издательства «Согласие», отдел «Субботние чтения». Название на чешском языке „Morče Mukki“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – В пределе земном (оригинал – сайт Издательства «Согласие», отдел «Субботние чтения». Название на чешском языке „V mezích pozemských“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – Орфей (оригинал – сайт Издательства «Согласие», отдел «Субботние чтения». Название на чешском языке „Orfeus“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – Сказка (оригинал – сайт Издательства «Согласие», отдел «Субботние чтения». Название на чешском языке „Pohádka“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – Пловец (оригинал – сайт Издательства «Согласие», отдел «Субботние чтения». Название на чешском языке „Plavec“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – Княжна Тараканова (Москва, Издательство «Согласие», 2015; Собрание сочинений в десяти томах, Первая книга рассказов ISBN 978-5-906729-20-2). Название на чешском языке „Kněžna Tarakanovová“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“
  • В.В. Михальский – Бим-Бом (Москва, Издательство «Согласие», 2015; Собрание сочинений в десяти томах, Первая книга рассказов ISBN 978-5-906729-20-2). Название на чешском языке „Bim-bam“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – Братья (Москва, Издательство «Согласие», 2015; Собрание сочинений в десяти томах, Первая книга рассказов ISBN 978-5-906729-20-2). Название на чешском языке „Bratři“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – 77 (рассказ из планируемой книги с названием (Рассказы), которую будет издавать Издательства «Согласие». Название на чешском языке „77“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.
  • В.В. Михальский – Рецензия (оригинал – сайт Издательства «Согласие», отдел «Субботние чтения». Название на чешском языке „Recenze“, опубликовано на сайте издательства „Targamannum“

Интервью с автором

  • «Природа присудила женщине особую роль», (Пражский Телеграф, 17 (412), 27 апреля 2017 г. – бумажное издание, автор: Ирина Кудимова). Название на чешском языке „Příroda ženě přisoudila zvláštní roli“. Опубликовано на сайте издательства „Targamannum“.

2014 – 2015

  • Статьи для интернет-сайтов
  • Сотрудничество в переводе книги «МЕДНЫЙ ВСАДНИК — это вам не медный змий»