O mně

Václav Hrbek (*1972)

Překladatel z ruštiny a jednatel nakladatelství Targamannum s.r.o.

***

Překlady z ruštiny se intenzivně zabývám od roku 2014. Věnuji se převážně literárnímu překladu pro naše nakladatelství Targamannum.

Překládám nejen knihy, ale i doprovodné texty k propagaci našich knížek.

Překlady zajímavých textů z ruskojazyčného prostředí, které přímo nesouvisí s vydávanými knihami zveřejňuji na Blogu Targamannum.

***

Dále překládám běžné obchodní a správní dokumenty, případně lokalizace softwaru. Můj profil překladatele naleznete v tomto odkazu nebo ve widgetu v pravé části této stránky.

Jak si u mne objednat překlad?

***

Na čem pracuji v současnosti?

Václav Michalskij – Jaro v Kartágu

Šestisvazková románová epopej o moři a emigraci

  • Jaro v Kartágu – vydána 2016, 2019
  • Osamělý je všude na poušti – 1.10. 2020
  • K radosti musí být dva – 1.3.2021
  • Chrám smíření – 1.5.2021 – více info…
  • Estomihi – 1.7.2021 – více info…
  • Ave Maria – 1.9.2021 – více info

Václav Michalskij – Sedmnáct levých bot

Román o zajetích útěcích, síle se rvát a věčné naději… – více info…

Václav Michalskij, Adam – první člověk

Kavkazská novela – více info…

Václav Michalskij – Není Ti souzeno

Výběr z autorových povídek za období 1967 – 2017 – více info…

Nejčerstvější novinky v přípravě

Václav Michalskij – Balada o staré zbrani

Kavkazská novela – více info…

Václav Michalskij – Utrpení starého mládence

Novela

***